Bazı WordPress tema ve eklentileri .po uzantılı dil dosyaları ile birlikte gelir, sitenizde, tema özelliklerinde kullanılan terimler bu dil dosyasından çekilerek sitenizde görünür, tema ya da eklentiyi Türkçeleştirimek, ya da tema yazarının belirlediği ifadeleri değiştirmek için .po uzantılı dosyalarda düzenleme yapmanız gerekir..

Bu çok kolaydır, tek tek dosyalarla boğuşmdan sitede görünen her ibareyi tek dosyadan düzenleyebilir, değiştirebilir, tema ya da eklentinizi kişiselleştirebilirsiniz..

.po uzantılı dosya üzerinden Türkçeleştirme diğerinden, yani tek tek dosyalar üzerinden değişiklik yapmaktan yüzde yüz daha kolay ve daha çabuktur..

Allah razı olasıcalar rahat durmayıp bunun içinde bir program yazmışlar, programın adı poedit.

Mükemmel, basit, bedava, pratik, minicik.. Allah razı olsun..

Buradan o muhteşem programı indirin, kurun, açın, bir defaya mahsus açılan pencerede sorulan ifadeleri kafanıza göre doldurun..

Programı kurduğunuzda .po uzantılı dosyalarının bu programla otomatik eşleştiğini göreceksiniz..

Eğer tema veya eklentilerinizde .po uzantılı dosya kullanılmışsa, tema veya eklentilerinizin için de zaten olması gereken .po uzantılı dosyaya tıklayın, programla açılır..

Orijinal metin üstte, Türkçesini yazacağınız alan en altta bulunuyor..

Sırayla Türkçeleştiriyorsunuz..

Bittiğinde farklı kaydet ile dosyayı bir yere kaydet dediğinizde .po uzantılı dosyanın yanına .mo uzantılı bir dosya daha oluşuyor, temalar, eklentiler bu .mo uzantılı dosyayı kullanarak Türkçeleştiriliyor, tekrar bir düzenleme yapmak istediğinizde yine .po uzantılı dosyayı açıp düzenleyip, yine farklı kaydetle aynı yere kaydedip değişiklik, yani aynı adla dosya var sorularına evet diyerek sonradan da dosyada düzenleme yapabiliyorsunuz, mükemmel bir program ve kolaylık..

Altdaki bir dakikalık resimle bile çabucak kavrayabileceğiniz çok basit bir kullanımı var..

image

Tek tek dosyalar arasında kaybolmuyor, zaman kaybetmiyorsunuz, ben standart bir temanın dosyaları üzerinden iyi bir çeviriyi, yarım saat gibi yapıyorum, poeditle ise 15 dakika sürmüyor..

Ayrıca “… yorumlar kapalı”, “… bu yazı parola korumalı …” gibi uzun fakat sabit ifadeleri bir dosyaya yazıp, oradan kopyala yapıştır yaparsanız süre çok daha da kısalacaktır..

Düzenleme sonrası faklı kaydet yaptığınızda .mo uzantılı bir dosya daha oluşacak, o .mo uzantılı dosya ile temanızı – eklentinizi Türkçeleştireceksiniz, o dosyayı temada .po uzantılı dosya yanına atacaksınız….

Eklenti veya tema dosyası adını da Türkçe’ye uyarlamalı, Türkçe karakter kodlarını eklemelisiniz..

Diyelim ki dosya adı xxxtema.po düzenleme sonrası oluşacak dosya adı da xxxtema.mo, bu dosya adını xxxtema-tr_TR.mo haline getirmelisiniz..

Türkçeleştirme yaptığınız .po uzantılı dosyalara kendi bilgilerinizi, iletişim bilgisi, kim tarafından Türkçeleştirildiği gibi notlar düşebilirsiniz, bunun için de alt resme bakınız..

image
Güle güle kullanın, kullandırın..

En önemli faydasını yazmayı unutmuşum; .po uzantılı eklenti ya da temayı poedit sayesinde Türkçeleştiridiğimizde, dosyalar üzerinden Türkçeleştirme yaptığımız zaman yaşanan dosyanın zarar görmesi, hatalı kod kullanımı sonucu tema ya da dosyanın kullanılamaz hale gelmesi gibi sorunları yaşamıyoruz..

UYARI KONUDA GEÇEN UYGULAMA VE EKLENTİLERİN SİSTEMİNİZLE UYUMLU, GÜNCELLERİNİ BULUP DENEMELİ, KULLANMALISINIZ

Reklam verin destek olun

17 Yorum -“Poedit kullanımı ve WordPress Türkçeleştirme..”

  1. Emeğine sağlık olasıca arkadaşım, pek huyum değildir yazılara yorum yapmak ama şu “Allah razı olasıcalar rahat durmayıp bunun için de bir program yazmışlar” kısmına koptum 🙂 Bence yazının en can alıcı kısmı 🙂 Poedit anlatımın için de ayrıca çok Allah razı olasıca bir insansın diyorum. Emeğine sağlık

  2. Mustafa DEMİR yazmış:

    Hocam peki dil dosyası olmayan bir temaya nasıl bir dil dosyası hazırlayabiliriz

    • Yeniden tema yazmak gibi olur..
      Dil dosyası yine poedit progamı ile yazılıp, temadan dil dosyasında geçen kelimeler yerine dil dosyasındaki çeviriyi çağıran kodlar ekleniyor..
      Dil dosyası olan bir temayı incelerseniz uygulamasını görebilirsiniz..

  3. Çok teşekkürler admin makale çok faydalı oldu.

  4. soner yazmış:

    Merhabalar güzel bilgilendirici yazı için çok teşekkürler. Poeditte tüm türkçeleştirmeyi bitirdim farklı kaydettim. Sonra bu iki dosyayı cuteFTP ye attım. Bundan sonra yapacağım işlem nedir. ?

  5. üstadım bilgiler için teşekkürler, ancak bende polished temasını kurmadan önce türkçeleştirmek istedim yapamadım elinizde türkçe mevcut ise temalı veyahut temasız mail atarmısınız teşekkürler…

  6. umut yazmış:

    temayı türkçeleştirdim fakat temada bir kısım tr_TR içinde yoktu. yeni satır şeklinde nasıl ekleyebilirim acaba?

  7. taner yazmış:

    Selam .po uzantılı dosyayı düzenledim.. Tekrar yükledim, ama işe yaramadı gene eskisi gibi yardımcı olabilir misiniz?

    • Aleyküm selam..

      Resimlere bakın, yazıyı tekrar okuyun..

      Düzenleme sonrası faklı kaydet yaptığınızda .mo uzantılı bir dosya daha oluşacak, o .mo uzantılı dosya ile temanızı – eklentinizi Türkçeleştireceksiniz..

      Eklenti veya tema dosyası adını da Türkçe’ye uyarlamalı, Türkçe karakter kodlarını eklemelisiniz..

      Diyelim ki dosya adı xxxtema.po düzenleme sonrası oluşacak dosya adı da xxxtema.mo, bu dosya adını xxxtema-tr_TR.mo haline getirmelisiniz..

      Türkçesi varken; Edit, upload gibi ifadeleri kullanmayın..

  8. s.a üstadım bu eklentinin birde hiç po veya mo dosyası olmayan eklentiler veya temalar için sıfırdan türkçeleştirme yapmak po ve mo uzantılı dosya yapmak ve bu dosyaları eklentinin veya temanın neresine kaydetmek gerekir. Biraz karışık yazmış olabilirim ama sen ne demek istediğimi anladın gibi.

    • AS..

      Cevat abi bunun için eklentinin yazımı sırasında özel kod eklemek gerekebilir, ya da eklentiye göre poeditle özel dil dosyası oluşturulabilir, ondan da ben anlamıyorum, bunlar ileri derecede uzmanlık isteyen, zor konular.

      Türkiye’den hatırlamıyorum ama bu konuyla ilgili İngilizce kaynak vardır..

    • Arkadaşlar sıkıntı anladığım kadarı ile şu;

      Eğer bu düzenlenen dosya wordpress e ait ise

      wp-config.php dosyası içinde

      tr_TR kodlaması default olarak belirlenmiş durumda

      buda bizim çevirisini yaptığımız dosyayı bu isim ile kaydetmemiz gerekliliğini doğuruyor

      kısaca tr_TR.po tr_TR.mo olarak dosyalarımızı

      tema içerisindeki language veya lang klasörü içerisine bu isimler ile göndermemiz gerekli

      Selamlar

Yorumlayın

Lütfen kuralları okumadan yorum yapmayınız.. uyarı

*

Güvenlik <